30 просмотров

Что такое forza по итальянски

Содержание

forza

1 forza

2 forza

3 FORZA

forza pubblica (тж. forze pubbliche; forza dell’ordine)

a (viva или gran, tutta) forza

Статья в тему:  Forza horizon 4 ultimate что входит

fare dolce forza (тж. fare forza cortese)

buona la forza, meglio l’ingegno

contro la forza la ragion contrasta (или non vale; тж. vince la forza e la ragion non basta)

dove non è unione, forza vera non è (тж. l’unione fa forza; nell’unione sta la forza)

4 forza

5 forza

proclamò con forza la propria innocenza — он категорически заявил, что невиновен

forza ragazzi! — жмите, ребята!

forza Inter! — давай, Интер!

◆ per forza — a) поневоле (неохотно); b) (a viva forza) насильно, силой; силком, из под палки

a tutta forza — a) изо всех сил; b) на полную мощность (полным ходом)

a forza di urlare ha perso la voce — он так кричал, что охрип

per forza o per amore — так или иначе (не мытьём так катаньем; волей-неволей)

«Sei dimagrito!» «Per forza!» — — Ты похудел! — Неудивительно! (Поневоле похудеешь!)

«Dormi poco!» «Per forza, devo lavorare!» — — Ты мало спишь! — Что поделаешь, работы много!

fatti forza! — мужайся! (не падай духом!, смелее!)

Forza Italia — партия «Вперёд, Италия!»

6 forza

7 forza

8 forza

in forza di. — в силу.

9 forza

a tutta forza — на полную мощность, на всю катушку

bella forza! — нашёл чем хвастать!, тоже мне достижение!

dare forza — подбодрить, приободрить

forza di gravità — сила тяжести [тяготения]

a (viva) forza — насильно, силой

a forza di chiedere riuscì a ottenere tutto — благодаря тому, что он просил не переставая, он получил всё

Статья в тему:  Где находятся сохранения forza 4

forza maggiore — форс-мажорное обстоятельство, обстоятельство непреодолимой силы

forza Juve! — давай, Ювентус!

10 forza

11 forza

12 forza

13 forza!

См. также в других словарях:

forza — / fɔrtsa/ [lat. tardo fortia, der. di fortis forte1 ]. ■ s.f. 1. [l essere forte in senso fisico: la f. di un uomo, dei muscoli ; essere, sentirsi in forze, nella pienezza delle f. ] ▶◀ energia, (ant.) fortezza, (non com.) gagliardia, (lett.)… … Enciclopedia Italiana

Forza — in the Italian language means force and strength . It may also refer to: Forza Italia, an Italian political party Forza Motorsport, a video game for Microsoft Xbox Forza Motorsport 2, sequel to the above for Xbox 360 Forza Motorsport 3, sequel to … Wikipedia

forza — FÓRZA A/ loc. adv. (muz.) con tutta forza = cât se poate de tare. (< it. /con tutta/ forza) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român

Forza — (ital.), Kraft; tutta la f., musikal. Vortragsbezeichnung; mit aller Kraft … Meyers Großes Konversations-Lexikon

Forza — (ital.), Kraft … Kleines Konversations-Lexikon

forza — (ant.) f. Fuerza … Enciclopedia Universal

forza — fòr·za s.f. FO 1. energia fisica, robustezza, vigoria del corpo o delle sue membra: avere molta forza, uomo di grande forza fisica, la forza delle braccia, delle gambe, avere la forza di un toro; non avere più la forza di alzarsi; potenza… … Dizionario italiano

Статья в тему:  Сколько стоят наушники forza

forza — <><><>s. f. 1 Vigore, robustezza, resistenza di chi (o di ciò che) è forte: forza fisica, muscolare | Bella –f!, di ciò che non è costato sforzo | Far –f, sforzarsi; CONTR. Debolezza. 2 spec. al pl. Vigoria naturale dell uomo… … Enciclopedia di italiano

Forza — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Forza », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Forza est un mot italien signifiant… … Wikipédia en Français

forza — A s. f. 1. robustezza, gagliardia, vigore, vigoria, nerbo, potenza, potere, possanza (lett.) CONTR. debolezza, fiacchezza, impotenza, snervatezza, spossatezza, bolsaggine, gracilità, infrollimento □ sfinitezza, stanchezza 2. (di carattere, di… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione

forza — ит. [форца] сила ◊ con forza [кон фо/рца] сильно con tutta forza [кон ту/тта фо/рца] как можно громче, с полной силой … Словарь иностранных музыкальных терминов

Заклинание на итальянском или маленький футбольный словарик

Многие знакомые спрашивают меня: «Что за странные слова ты произносишь? Мне кажется, что это было какое-то заклинание!». И все бы ничего, если бы разговор не шел о футболе. Просто я использовал парочку терминов из итальянского.

Италия больна футболом, а кальчо ее вторая религия. Это не очень то удивительно для страны, которая становилась Чемпионом Мира четыре раза! Естественно, что многие вещи здесь называют по-другому, на свой лад.

Статья в тему:  Где находится термостат заз форза

Ниже вы найдете термины, которые помогут Вам лучше понимать о чем идет речь в текстах об итальянском футболе. А при просмотре матчей с неповторимыми итальянскими комментаторами Вы будете узнавать некоторые слова в их скороговорке.

Главное:

Calcio – кальчо — собственно говоря, именно так в Италии и зовут футбол

Тренеры:

Allenatore – алленаторе — главный тренер.

Allenatore in secondo – помощник тренера

CT или Commissario Tecnico – так называют главного тренера сборной Италии. В настоящий момент, мало ли кто-то запамятовал, им является Чезаре Пранделли

Il Mister – еще одно название для главного тренеро. В этом варианте хорошо просматриваются английские корни – видимо, определенного рода дань уважения родоначальникам футбола.

«А судьи кто?»:

Arbitro – арбитр, главный судья. Звучит достаточно привычно.

Guardalinea – линейный судья, боковой судья

Игроки:

Ala – вингеры, бровочники, игроки действующие на флангах

Attacante – типичные нападающие, форварды

Calciatore – футболист. По произношению похоже на «cacciatore», что значит «охотник»

Capitano – капитан команды. Для сборной Италии – это Буффон.

Cappocanonieri – лучший бомбардир Серии А. В прошлом сезоне им стал Эдинсон Кавани.

Centroavanti – центрфорвар, классический 9 номер

Difensore – а это, как не сложно догадаться, защитник

Fantasista – креативный игрок, типичный 10 номер. Например такой, каким был «Божественный Хвостик» — Роберто Баджо

Статья в тему:  Как взломать форза хорайзен 4

La Regista – реджиста — литературный перевод «задающий направление». Играющий из глубины плеймейкер. Типичным примером реджисты служит Андреа Пирло

Lo Stopper – стоппер – центральный защитник

Portiere – вратарь, голкипер

Terzino – крайний защитник, фуллбэк

Trequartista – игрок, между линиями полузащиты и нападения. Дирижер атак, которого в принципе можно назвать 10 номером.

Основные выражения:

Barella – носилки. Хорошо, что не часто видишь их на поле

Botta – получить удар, травму

Cartellino Giallo/Rosso – желтая/красная карточка

Calcio d’angolo – угловой удар

Catenaccio – катеначчо – придуманная в Италии тактическая схема с акцентом на оборону и стремительные выпады контратак

Fantacalcio — Fantasy Football, в котором Вы можете себя попробовать и на sports.ru

Fare un cambio – произвести замену

Fascia destra/sinistra – левый/правый фланг

Forza – «Вперед!». Доставляете название любой футбольной команды и получаете типичный клич, например «Forza Napoli!» или «Forza Milan!»

Fuorigioco – вне игры, офсайд

Il Campo – футбольное поле

Il Derby – дерби, матч между принципиальными соперниками. Противостояние Интера и Ювентуса называют «Il Derby D’Italia» – итальянское дерби. Матчи между Ромой и Наполи — “Il Derby Dell’Sole”, солнечное дерби. Впрочем, особые названия есть у многих из таких встреч.

Il Modulo – тактическая схема.

Il Pallone – футбольный мяч

Il Presidente – президент футбольного клуба

Il Risultato – результат. Главная идея итальянского футбола состоит именно в том, что результат важнее всего!

Статья в тему:  Forza horizon 4 на чем лучше играть

Il Tridente – трезубец. Обычно так называют атаку в схемах с тремя нападающими.

L’area di rigore – штрафная площадь

La Curva – так в Италии называют трибуны, которые расположены за воротами. Широко известны «Curva Sud» (южные трибуны) и «Curva Nord«(северные трибуны)

La Panchina – скамейка запасных

Lo Scudetto – скудетто – приз чемпионов Серии А. Выражение «Мы хотим выиграть скудетто» означает то же, что и «Мы хотим выиграть чемпионат»

Lo Spogliatoglio – раздевалка, подтрибунное помещение

Lo Stadio – стадион.

La Traversa – голевая передача

La Zona Tecnica – техническая зона, в которой стоит тренер

Le Pagelle – рейтинг игроков за игру. Тренеров, естественно, тоже оценивают

Le Palle Gol – голевой момент, опасный момент

Primo Tempo/Secondo Tempo — первая и вторая половины игры

Radoppio – удвоение игрового преимущества

Rete – Гол! На самом деле, слово имеет значение «сетка»

Regorista – игрок, который исполняет пенальти

Tempo Supplementare – дополнительное время

Telecronista – диктор, комментатор игры

Tifosi – тифози — болельщики, фанаты.

Tiro – удар по воротам

Un uomo in meno – ситуация, возникшая после удаления игрока с поля, когда одна из команд оказалась в меньшинстве

Ultras – ультрас – самые хардкорные фанаты

Спасибо за внимание! Смотрите кальчо на итальянском!)

17 итальянских слов, которые помогут вам смотреть серию А правильно

5 января стартует вторая половина итальянского сезона. Даже комментаторы частенько грешат непонятными словами: кальчо, скудетто, тифози… Самое время разобраться, что к чему в мире серии А.

Статья в тему:  Куда сохраняются скриншоты forza horizon 3

Calcio — «кальчо» — футбол

Без этого слова в Италии точно не обойтись. О «кальчо» говорят в аэропортах, за порцией утреннего кофе, в парикмахерских и даже в антракте театрального спектакля. При этом не удивляйтесь, что, если итальянец решит перейти на нейтральную тему, то с 90-процентной вероятностью он заговорит о местной команде, непутевом тренере или шансах сборной на ближайшем крупном турнире. Итальянцы не стали брать интернациональный аналог, как это сделали немцы, испанцы, французы и даже россияне. На Апеннинах слово для обозначения футбола переводится просто и понятно — «пинок».

Scudetto — «скудетто» — чемпионский трофей в серии А

Само название идет от вариации слова scudo — в переводе «щит». На заре серии А, еще до Первой мировой войны, футболисты «Дженоа» после очередного чемпионства решили отметить титул нашивкой на майке. Ничего лучше щита с гербом Лигурии они не придумали, а уже через год то же самое сделали игроки «Ювентуса», но на щите уже красовалась символика Пьемонта. Традиция настолько въелась в культуру, что с 1920-го на майки чемпионов пришивали щит с итальянским триколором, а сам трофей иначе как скудетто уже никто и не называл.

Terroni — «террони» — грубое название всех южных команд

Прежде всего от этого страдают «Наполи» и команды из Сицилии. На стадионе в Палермо даже пытались вводить штрафы для фанатов гостей, которые выкрикивали задевающие словечки. Происхождение ругательства — крайне безобидное. Со Средних веков так называли людей, работавших на земле. Со временем слово изменило смысл. Оно стало обозначением всех неграмотных деревенщин, которые не умели писать и читать. Конечно же, процент таких людей был выше именно на аграрном юге. Фанаты «Ювентуса», «Интера» и «Милана» переложили словечко на футбольный лад. Террони в футбольном смысле — фанаты-гопники. А по версии северян на юге Италии других не бывает.

Статья в тему:  Как быстро заработать кредиты в forza horizon 4

Curva Sud / Curva Nord — «курва суд / курва норд» — самые жесткие фанаты, ультрас

Только не путайте это слово с его польским аналогом. В Италии все куда цензурнее. «Курва» на итальянском — это обычный «завиток», «изгиб». Так как большинство итальянских стадионов были построены в 1930-е в период так называемой «Спортивной революции», то их модель почти всегда была идеально овальной. Для наиболее активных фанатов выделили места, которые располагались бы дальше всего от лож VIP-гостей и партийной номенклатуры, отправив болельщиков на угловые трибуны. Позже ультрас перекочевали за ворота, но словосочетание закрепилось за ними. «Суд» или «Норд» зависит от расположения трибун на юге или на севере соответственно. Так, например, в Риме «Курва Суд» принадлежит «Роме», а «Курва Норд» — «Лацио». Аналогичная история в Генуе с «Сампдорией» и «Дженоа», а в Милане — с «Интером» и «Миланом».

Tifosi — «тифози» — болельщики какого-то клуба

Здесь этимология еще проще. Сначала итальянцы использовали глагол tifare, чтобы сказать, что кто-то болеет за какой-то клуб. Чуть позже закрепилось и существительное, которое в прямом смысле переводится как «больной тифом». Интересно, что кроме России и Италии почти нигде в мире за свою команду не болеют. Ее скорее «поддерживают».

Commissario tecnico (c.t.) — «коммиссарио текнико» («чити») — тренер сборной

Если простого тренера в Италии назовут «алленаторе», что идет от глагола allenarsi («заниматься спортом»), то наставника главной команды только Чити. Сложное и громоздкое «технический комиссар» почти не прижилось в Италии, а вот аббревиатура первых букв летит из уст любого говорящего о футболе. Удивительно, но даже если включите матч сборной Италии на английском телевидении, то и там услышите это самое Чити.

Статья в тему:  Как открыть гонку голиаф forza horizon 4

Fantacalcio — «фантакальчо» — игра в спортивное fantasy

Забава выбирать футболистов и получать очки в зависимости от их действий давно переплюнула в Италии стандартные ставки у букмекеров или прогнозы в газетах. Каждый уважающий себя итальянец играет в фантакальчо, а каждое серьезное издание (совсем не обязательно спортивное) имеет на сайте специальный раздел. Самые масштабные у Gazzetta dello Sport и Corriere dello Sport. Так что если услышите спор итальянцев о том, кого брать в состав — Криштиану или Инсинье, не пугайтесь. Парни не сошли с ума, они просто сражаются в игру, которая внезапно стала главной национальной забавой.

Pagelle — «паджелле» — рейтинг игроков за матч

Да-да. Все итальянские газеты и крупные сайты все еще ставят оценки за матч. И кстати, не только игрокам, но и тренерам и даже судьям. Максимальная оценка — 10,0, и ее получали всего три раза в истории. Паоло Росси — за полуфинал с Польшей на ЧМ-1982, Сальваторе Скиллачи — в четвертьфинале против Ирландии на ЧМ-1990 и Франческо Тотти — в своем прощальном матче. На паджелле реально обращают внимание тренеры. Так, например, Антонио Конте требует после матча оценки всех ведущих изданий и несколько часов изучает их.

Bandiere — «бандьере» — главная звезда клуба

На самом деле в прямом переводе бандьере — это флаг. Любой, кроме национального, для которого есть свое слово — il tricolore. Со временем тифози переложили значение на главную звезду. В СМИ могли не употреблять имена Тотти, Пирло или Буффона на страницах, когда писали о «Роме», «Милане» и «Юве». Достаточно было написать Бандьере, и сразу все понимали, о ком идет речь. Сегодня такой статус точно имеют Роналду, Джеко, Квальярелла, Инсинье или, к примеру, Иммобиле.

Статья в тему:  Как настроить джойстик в forza horizon 3

Senatore — «сенаторе» — старожил клуба

Сенаторы есть в каждом итальянском клубе. Этот обычай идет с начала прошлого века. Тогда в каждой команде помимо капитана выбирали 2-3 наиболее авторитетных игроков, которые должны были ему помогать. Их и прозвали на античный манер сенаторами. Традиция прожила сотню лет и с успехом существует и сегодня. Если раньше сенаторами могли быть только воспитанники, то сегодня границы стерлись. Так, в «Интере» сенатором сегодня является словенец Ханданович, в «Лацио» — серб Лулич, а в «Кальяри» — бразилец Галвао.

Gemellaggio — «джемелладжо» — партнерские отношения между клубами

Да, в Италии клубы не только ругаются. Более того, дружеские отношения есть даже в рамках одного города — противостояние миланских грандов далеки от враждебных. Классический пример джемелладжо — дружба «Интера» и «Лацио». Она зародилась в 1979 году, когда фанаты «Ромы» пытались напасть на тифози «Лацио», а на сторону последних встали «интеристы». Джемалладжо позволяет фанатам радоваться за успехи других. К примеру, последнее скудетто «Лацио» вызвало взрыв восторга среди болельщиков «Интера», а в сезоне-2008/09 римские трибуны в матче «Рома» — «Интер» были уравновешены фанами «Лацио», пришедшими поддержать команду Моуринью.

Oriundi — «ориунди» — натурализованный футболист

Слово, которое поменяло значение на 180 градусов. Изначально ориунди называли тех итальянцев, которые выступали за чужие сборные. Сегодня — это те, кто играет за «скуадру адзурру». Жоржинью, Эмерсон, Амаури, Палетта, Каморанези — наиболее известные ориунди XXI века. Но это слово ни в коем случае не обидное, а наоборот, часто вызывает даже гордость.

Статья в тему:  Где находится термостат заз форза

Trequartista — «треквартиста» — футболист, играющий в третьей четверти поля

Переходим к игровым амплуа. Аналогов слову «треквартиста» нет ни в одном языке мира. Все дело в том, что в итальянских футбольных школах все поле традиционно делят на четверти. Вот именно в третьей по порядку и действуют игроки этого амплуа. То есть если бы Андрей Аршавин или Лионель Месси играли бы в Италии, то вам бы не пришлось ломать голову, назвать их полузащитниками или нападающими. В Италии даже считают, что игра команды на 90% зависит от действий треквартист. При этом интересно, что их на поле может быть двое, трое, а может и не быть вообще.

Esterno — «эстерно» — игрок, действующий по всему флангу

Слово имени Юрия Жиркова, Влада Игнатьева и Тома Менье. Итальянцы решили не париться с игроками, которых нельзя назвать просто крайними защитниками (их там называют «терцини») или вингерами, и придумали для них особое слово. Интересно, что, если вы переведете FIFA 20 на итальянский язык, то для футболистов на позиции эстерно будет выделен специальный цвет, которого нет больше ни в одной из других версий игры.

Mediano — «медиано» — футболист, занятый только оборонительной работой

Казалось бы, что медиано можно приравнять к нашему «опорнику». Но все не так просто. Опорник, отдающий передачи вперед, у итальянец называется «методиста», а опорник, который доставляет мяч в атаку, — «медзала». Медиано же нацелен исключительно на отбор. Типичным примером такого типа игрока были Дженнаро Гаттузо, Дамиано Томмази или, скажем, наш Понтус Вернблум.

Статья в тему:  Куда сохраняются скриншоты forza horizon 3

Regista — «реджиста» — игрок, начинающий атаки

Полная противоположность медиано. Реджиста — это калька со слова «режиссер». Собственно, из этого можно догадаться и о ключевой задачи игрока такого амплуа — создавать атаки. Реджиста — это даже не позиция, а роль. В итальянских командах он может играть не только в полузащите, но и в защите и даже в воротах. Так, в «Юве» на поле обычно двое реджист — Миралем Пьянич в средней линии и Леонардо Бонуччи в центре обороны. Среди вратарей-реджист можно вспомнить кипера нашей сборной Гилерме или будущее «скуадры адзурры» Джанлуиджи Доннарумму.

Fantasista — «фантазиста» — игрок, от которого ждешь креативного чуда

Еще одно слово, которое сложно отнести к конкретному амплуа. Помните, почему Хиддинк не менял Аршавина в ответном матче со Словенией к отбору на ЧМ-2010? Именно потому что Андрей был фантазистой той команды. Чаще всего фантазистами называют треквартист, откуда и идет вся путаница. Но если для первых очень важны нетипичные действия, вторые просто играют на определенной позиции. В современных итальянских клубах фантазистами точно назовут Роналду, Мертенса, Иличича, Дзаньоло или Милинковича-Савича.

Forza Ferrari: как Формула-1 заговорила по-итальянски

В этой гонке за Ferrari болели все. И поклонники старой закалки, заставшие дуэт Алези-Бергер и помнящие Проста в красном комбинезоне, и фанаты Шумахера, ностальгирующие по временам господства «Красного барона», и даже конкуренты, которые открытым текстом признавались: победа Ferrari – это отличная новость для современной Формулы-1. Той Формулы-1, которую мы видим сегодня.

Статья в тему:  Сколько стоят наушники forza

Конюшня из Маранелло не выигрывала гонок с 2013 года, а чемпионских титулов не видела с 2007-го. Последний сезон Формулы-1 прошел под знаком доминирования Mercedes AMG, Гран-при Австралии-2015 также закончился дублем «Серебряных стрел», а отдельные комментаторы уже провозгласили чемпионат завершенным и заранее отдали титул «Мерседесам». Чтобы не потерять интригу и сохранить зрителей, Формуле-1 нужна была сенсация. Гран-при Малайзии ее сотворил.

Привыкаем к новой реальности: Льюиса Хэмилтона можно победить, а моторы Mercedes не гарантируют первое место. Когда победителя гонки попросят сказать несколько слов на родном языке, он заговорит по-итальянски. При том, что вообще-то он родился в Германии.

Шумахер 2.0

Ради подготовки к нынешнему сезону Scuderia Ferrari потратила на 100 миллионов евро больше, чем прежде: после провального чемпионата-2014 итальянцы всерьез решили вернуться на вершину. Из команды исчез Фернандо Алонсо вместе со всеми приближенными инженерами, им на смену пришли специалисты из других команд: Lotus, Red Bull Racing, Toro Rosso. И вишенка на торте: новым пилотом «красных» стал
Себастьян Феттель. Немец уже вписал свое имя в историю, как самый молодой четырехкратный чемпион мира – но для того, чтобы по-настоящему осуществить свою детскую мечту, Себастьяну не хватало последнего шага — прийти в Ferrari. Повторить легенду Шумахера. Самому стать Шумахером.

Гран-при Малайзии Феттель начал со второго места, на старте уступил позицию Росбергу и спокойно ехал третьим, пока на трассе не появился автомобиль безопасности. Большая часть пелотона тут же бросилась в боксы: менять резину и адаптировать тактику к новым условиям. Только не Феттель. Себастьян остался в гонке и вышел на первую позицию – просто за счет того, что все конкуренты отправились на пит-стоп. А когда пейс-кар покинул трассу, показал свой лучший пилотаж: в фирменном стиле уехал от соперников и создал 10-секундный отрыв от Льюиса Хэмилтона.

Статья в тему:  Где находятся сохранения forza 4

Очевидная тактика Гран-при Малайзии подразумевала три пит-стопа, поэтому конкуренты Феттеля из Mercedes AMG не волновались: в чемпионской команде были уверены, что Себастьян отдаст им победу, когда завернет в боксы в третий раз. Но круги шли, а пилот Ferrari оставался на трассе. Только к концу гонки соперники осознали, что Себастьян действительно сэкономит резину и совершит два пит-стопа – классический финт, который так часто исполнял Михаэль Шумахер. На финише Феттель привез Льюису Хэмилтону восемь с половиной секунд: без дождя, без форс-мажора, без аварий. Себастьян превратил свою первую победу в Ferrari в полноценный оммаж Шумахеру – от спокойной педантичности на трассе до последовательности гимнов на пьедестале почета. Да, как и в эпоху Михаэля, над подиумом зазвучал сначала немецкий, а потом итальянский гимн. А свою победу Феттель отмечал исключительно на итальянском: без малейшего акцента и грамматически безупречными предложениями Себастьян рассказал, как он ценит свою команду и как гордится одержать победу уже во второй гонке за Scuderia.

Италия и Ferrari снова любит своего чемпиона. Медовый месяц продолжается.

Почему проиграла Mercedes AMG

Скорость Mercedes AMG никуда не делась. Как и две недели назад, болиды из Брэкли остаются самыми быстрыми в пелотоне: лучший круг Нико Росберга оказался на полторы секунды быстрее лучшего времени Себастьяна Феттеля. К поражению «Серебряных стрел» привела собственная самонадеянность и странная тактика в квалификации.

Статья в тему:  Как настроить джойстик в forza horizon 3

В первом сегменте субботней сессии Хэмилтон с Росбергом сразу же выехали на более мягком комплекте покрышек – в то время как другие команды предпочли пройти первую попытку на жестком типе. Причина этого решения так и осталась загадкой: скорость Mercedes AMG позволяла команде пройти в следующий сегмент квалификации при любом раскладе и на любой резине.

Загубленный комплект мягких шин аукнулся чемпионам в воскресенье. Когда Льюису Хэмилтону остался всего один отрезок дистанции, британцу поставили жесткую резину – тот же самый тип, на котором ехал Феттель. Если бы у пилота Mercedes AMG был мягкий комплект, он смог бы показывать более высокий темп и догнать конкурента. Вместо этого Хэмилтон поехал в том же ритме, что и Феттель. «Ребята, вы поставили мне неправильные покрышки», — сказал Льюис по радио сразу после пит-стопа. «Все правильно, — ответили пилоту. – У тебя не осталось неиспользованных мягких шин».

Вторая причина поражения – это зацикленность напарников друг на друге. Пилоты и команда настолько привыкли, что Хэмилтон с Робсергом борются исключительно между собой, что темп и тактика остальных участников просто перестали их волновать. Если бы стратеги Mercedes AMG задумались о конкурентах, то при появлении машины безопасности не стали бы вызывать в боксы двух пилотов одновременно: наличие угрозы заставило бы команду придумать разные тактики. Вместо этого Хэмилтон и Росберг совершили одну и ту же ошибку: остановились слишком рано и отдали инициативу Феттелю.

Статья в тему:  Forza horizon 4 ultimate что входит

«Проклятие» второй машины Ferrari

Пока Феттель боролся за победу, на его партнера по Ferrari Кими Райкконена свалились 33 несчастья. Все началось в субботу: в критический момент команда неверно рассчитала время выезда из боксов, и Кими пришлось совершать быстрый круг на мокрой трассе – в то время как соперники «отстрелялись» на сухой. Итог: 11 место и выбывание из борьбы за поул-позицию.

Ситуацию можно было поправить в воскресенье, но тут на пути Райкконена встал Фелипе Наср. Новобранец Sauber устраивает инциденты с болидом Кими с завидным постоянством: пара уже выясняла отношения в Австралии, в Малайзии «разборка» продолжилась. В конце первого круга бразилец уперся в болид Ferrari и проткнул Райкконену колесо – покрышка взорвалась почти сразу, но финну пришлось еще целый круг ехать на трех колесах, прежде чем он смог добраться до боксов и поставить свежий комплект.

Казалось, на этом борьба была закончена – Райкконен проигрывал лидерам почти круг. И тут Кими повезло. Вовремя выехавшая машина безопасности нивелировала отставание финна, позволив ему быстро нагнать конкурентов и мгновенно вступить в борьбу. Несколько красивых обгонов, правильно рассчитаная стратегия – и вот Райкконен оказывается на четвертом месте.

Хэппи-энд? Едва ли. Когда-то похожим образом складывались гонки всех партнеров Шумахера по Ferrari – от Эдди Ирвайна до Рубенса Баррикелло и Фелипе Массы. Похоже, если в пелотоне появляется шумахер, значит, где-то должен возникнуть его несчастный напарник, с которым регулярно будут приключаться всевозможные несчастья.

Статья в тему:  Как быстро заработать кредиты в forza horizon 4

Ферстаппен расправляется с конкурентами

Всего 17 лет и 180 дней. Этот возраст навсегда вошел в исторические книги Формулы-1 – именно столько было Максу Ферстаппену, когда он завершил Гран-при Малайзии. Голландец финишировал на седьмом месте и стал самым молодым пилотом, когда-либо набиравшим очки в Формуле-1 – предыдущий рекорд Даниила Квята Ферстаппен превзошел на два года с лишним. При этом, в отличие от Даниила, Макс занял не девятое-десятое место, очки за которые начали присуждать совсем недавно – Ферстаппен финишировал седьмым. Иными словами, пилот получил бы зачетные баллы даже по старой системе с восемью гонщиками в зачетной зоне. Даниил Квят в первую восьмерку не попадал еще ни разу – несмотря на полный сезон в Формуле-1 и разрекламированный переход в Red Bull Racing.

На автодроме Сепанг Ферстаппен-младший провел ударную гонку. Шестая стартовая позиция (лучшая для рода Ферстаппенов в Формуле-1), проваленный старт и много потерянных позиций, пит-стоп и долгая дорога наверх – сквозь вереницу пилотов Force India, Lotus, Red Bull Racing и примкнувшего к ним Райкконена. А дальше – еще один пит-стоп и новая серия обгонов. В числе повторно поверженных знакомые лица: Force India, Lotus, Red Bull Racing.

По ходу заезда Макс дважды отражал атаки Дэниела Риккардо – пилота, особенно известного своими отчаянными обгонами и умением бороться колесо в колесо. Позади Ферстаппена финишировал и его напарник Карлос Сайнс, и россиянин Даниил Квят, и все тот же Риккардо: по итогам Гран-при 17-летний дебютант оказался лучшим представителем моторов Renault во всем пелотоне. Кто-то еще думает, что Макс не готов к Формуле-1?

Статья в тему:  Как взломать форза хорайзен 4

Red Bull проигрывает, McLaren ломается

Это уже тенденция: бывшие чемпионы мира из Red Bull Racing и McLaren проваливают вторую гонку подряд. Симптомы все те же: Red Bull не едет, McLaren ломается.

В случае с командой из Уокинга винить принято мотор. В Австралии сгоревший двигатель не позволил стартовать Кевину Магнуссену, в Малайзии силовая установка Honda подвела обоих пилотов McLaren: у Баттона отказала турбина, Алонсо подвел перегрев. Оба спортсмена досматривали гонку из боксов.

Пилотам Red Bull Racing финишировать удалось, однако девятое и десятое место не назовешь удовлетворительным результатом. В довершение всех бед партнеров по Red Bull обогнали на круг, а ведь каких-то полтора сезона назад команда била рекорды Формулы-1 и выигрывала по девять Гран-при подряд. Впрочем, самым тяжелым ударом по самолюбию «Красных быков» стала фигура того, кто их обогнал: унижение сотворил бывший гонщик этой команды, четырехкратный чемпион мира в составе Red Bull и перебежчик в Ferrari Себастьян Феттель.

Неудавшийся скандал: Феттель тратит много топлива

Сразу после финиша Гран-при Малайзии в Формуле-1 едва не разразился скандал: победителя гонки Себастьяна Феттеля заподозрили в перерасходе бензина. По правилам чемпионата, каждый участник имеет право использовать не более 100 килограммов горючего за гонку – нарушение карается дисквалификацией. По ходу заезда Феттель тратил больше топлива, чем все конкуренты: телеметрия показывала, что Себастьян стабильно превосходил показатели соперников на 1-2 килограмма. Впрочем, это не доказывало факта нарушения: неэкономность Феттеля могла продолжаться до тех пор, пока он вписывался в лимит.

Статья в тему:  Forza horizon 4 на чем лучше играть

Версию о том, что Себастьян не уложился в норматив, распространил гоночный фотограф Даррен Хит – по словам британца, такое предположение высказывали многие обитатели паддока. Гипотеза не подтвердилась: инспекция Международной автомобильной федерации (FIA) не выявила нарушений. Впрочем, ситуация может измениться уже через две недели: на Гран-при Китая комиссары применят новую систему измерения расхода топлива. По слухам, усовершенствованные датчики FIA в первую очередь скажутся на Ferrari – по одной из версий, итальянцы научились обходить существующие процедуры измерения и более гибко «играть» с потреблением бензина.

Насколько правдивы подобные допущения, Формула-1 узнает через две недели: ближайший этап чемпионата мира пройдет в Шанхае 12 апреля.

Антон Погорельский
Фото: Getty Images, Global Look Press

Ссылка на основную публикацию
Статьи c упоминанием слов: